Thursday, January 21, 2010
Assim me sinto hoje
Metade
Que a força do medo que tenho
Não me impeça de ver o que anseio
Que a morte de tudo em que acredito
Não me tape os ouvidos e a boca
Porque metade de mim é o que eu grito
Mas a outra metade é silêncio.
Que a música que ouço ao longe
Seja linda ainda que tristeza
Que a mulher que eu amo seja pra sempre amada
Mesmo que distante
Porque metade de mim é partida
Mas a outra metade é saudade.
Que as palavras que eu falo não sejam ouvidas
Como prece e nem repetidas com fervor
Apenas respeitadas, como a única coisa que resta
A um homem inundado de sentimentos
Porque metade de mim é o que ouço
Mas a outra metade é o que calo.
Que essa minha vontade de ir embora
Se transforme na calma e na paz que eu mereço
Que essa tensão que me corrói por dentro
Seja um dia recompensada
Porque metade de mim é o que eu penso
Mas a outra metade é um vulcão.
Que o medo da solidão se afaste, e que o convívio
comigo mesmo se torne ao menos suportável.
Que o espelho reflita em meu rosto um doce sorriso
Que eu me lembro ter dado na infância
Por que metade de mim é a lembrança do que fui
A outra metade eu não sei.
Que não seja preciso mais
do que uma simples alegria
Pra me fazer aquietar o espírito
E que o teu silêncio me fale cada vez mais
Porque metade de mim é abrigo
Mas a outra metade é cansaço.
Que a arte nos aponte uma resposta
Mesmo que ela não saiba
E que ninguém a tente complicar
Porque é preciso simplicidade pra fazê-la florescer
Porque metade de mim é platéia
E a outra metade é canção.
E que a minha loucura seja perdoada
Porque metade de mim é amor
E a outra metade também.
Oswaldo Montenegro
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
22 comments:
Obrigada Cris, pela idéia que me deste...
:))
É um dos poemas mais bonitos que conheço!
Emociono-me sempre que o leio.
Obrigada
Maria!
Todos nós em algum momento nos sentimos assim...metade ....
"E que a minha loucura seja perdoada
Porque metade de mim é amor
E a outra metade também".
Esta letra é linda!
Um beijo
Maria
Oswaldo Montenegro é Oswaldo Montenegro. Quer isto dizer o apreço que tenho pelas mensagens das suas canções.
É linda esta música e esta letra sobretudo quando é sentida por quem tem uma metade de amor e a outra metade também.
Abraço
EXCEPCIONAL MARIA!...E EU NÃO CONHECIA!?...
«METADE DE MIM É PROCURA
E A OUTRA METADE TAMBÉM»...
OBRIGADA PELA PARTILHA.
BJS,
MANUELA
Também me sinto hoje assim ... metade grito , metade silêncio ... metade partida, metade saudade ... mas sempre inteira de amor.
O poema é lindíssimo e a voz ... também!
Um beijo, Maria.
"Metade de mim é amor... a outra metade também".
Que bom quando sentimos assim...
:)
Beijos, Maria
Esta letra é fantástica!
És Maroca inteira, sempre!
Beijo enorme
PS - O teu sobrinho chega dia 5
Gosto das tuas duas metades:))
Abracinhos
Talvez esta chuva que não nos larga nos deixe assim.
também me sinto assim, com metade de tudo e cheia de nada.
Feliz da minha filha que disse:
-ó mãe a mim um chocolate já me faz feliz :))
Um grande beijinho Maria
Esta escolha tua acertou em cheio em mim.
hello... hapi blogging... have a nice day! just visiting here....
:)
Mas me tire uma dúvida, Maria... passei anos achando que a autoria deste poema fosse de Oswaldo, depois disseram que eu estava errada e seria do Fernando Gullar e que Oswaldo apenas o teria interpretado. Afinal de contas, quem é o autor? Sabes? rsrs
Beijinhos
Maria,
gostei de ler o poema... veio ao meu encontro com "alma" meio perturbada...
Estou sem PC.
Descanso.
Bom fim de semana
:)) Abracito
Cris Caetano
Sempre conheci este poema como do Oswaldo Montenegro.
Mas numa busca no google encontrei este link, que pode tirar dúvidas... parece que há dois poemas idênticos...
http://leaoramos.blogspot.com/2007/06/que-minha-loucura-seja-perdoada-em.html
Lê os comentários...
Um beijo grande, Cris
(oh... e com saudade...)
Cris Caetano
Aqui está o "traduzir-se", de Ferreira Gullar
Traduzir-se
Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
Traduzir uma parte
na outra parte
— que é uma questão
de vida ou morte —
será arte?
Espero ter ajudado...
Beijinho
Lindo. Vou roubar :-)
Tenho saudades. E tenho que arranjar tempo.
2010 beijossssssssssssss
Quem haverá aí que ouse não perdoar uma loucura assim?!...
Um beijo grande.
Gosto muito de Oswaldo Montenegro,
e bem verdade estas palavras, pois somo, ou poderíamos ser metade em muitas coisas mas quando se referi ou amor só podemos ser amor pois se o dividirmos o que teríamos se não amor, bem, caso seja outra a resposta então nunca foi amor.
Bjinhos e um bom final de semana
Que as metades sejam sempre compatíveis e que possam - como diz o final do poema - preencher um todo!
Muitos beijinhos, Maria! Bom fim-de-semana!!!
Muito obrigada por terem passado aqui.
Bom fim-de-semana.
Beijos a todos
Maria, essa música tem um letra explendida. Fala por mim muitas vezes.
E que o medo nunca nos impeça do que verdadeiramente queremos.
Já assisti um show dele, tinha muita vontade.
abraço
Ajudou muito, Maria. Obrigada! :)
"Traduzir-se" foi o primeiro poema de Ferreira Gullar que conheci.
Beijinhos
Post a Comment